TIPP: Spiel, Spannung und Bildung für den Gabentisch

16.12.2014 - Adriana Leidenberger 

Sprachen öffnen uns einen Zugang zur Welt um uns herum. Dennoch fällt es vielen nicht leicht, sich auf eine neue Sprache einzustellen. Umso wichtiger ist es schon Kindern einen Zugang zu Fremdsprachen zu eröffnen. Soll dies gelingen, muss dies in einer Weise geschehen,  dass die Kinder in ihrer Welt, mit ihren Interessen und Bedürfnissen abgeholt werden, nur so gelingt auch eine Mischung aus Spiel, Spannung und Bildung. Dies ist besonders wichtig, wenn sich die Kinder zusätzlich durch den Umzug ins Ausland, auch noch auf eine neue Umgebung, eine neue Schule und neue Freunde einstellen müssen.


Die zweisprachigen Kinderbücher des Friedrich-Mearker-Verlags können Eltern, und auch insbesondere Expats, dabei unterstützen, mit ihren Kindern gemeinsam den vergnüglichen Zugang zu einer neuen Sprache zu finden - und zwar ohne das Gefühl schon wieder pauken zu müssen. Die Geschichte ist sowohl in Deutsch als auch in der Fremdsprache geschrieben. Um die jeweils andere Sprache zu lesen, muss das Buch auf den Kopf gestellt werden. Die Seiten der beiden Sprachen entsprechen einander, sodass die passende Seite schnell gefunden ist. Dieses Prinzip verhindert, dass der Einfachheit wegen, der Text nur in der Muttersprache gelesen wird.

Die Bücher sind kurzweilig, kindgerecht und praktisch, weil der Wortschatz, der verwendet wird, auch im alltäglichen Leben gebraucht wird. Marieta y los dulces zum Beispiel erzählt von einem neunjährigen Mädchen, ihren Vorlieben und Freunden, ihrer Familie und von dem, was sie gerne macht. Es ist - dies sei nur für die Eltern am Rande bemerkt - eine tolle Vorbereitung auf das Aufsatzschreiben in der Fremdsprache in den kommenden Schuljahren, nur dass die jungen Leser das gar nicht bemerken. Und so sollte Bildung zumindest auch funktionieren, ganz automatisch, en passant und mit Freude.

Doch nicht nur Mädchen kommen bei dem Leseangebot des Verlags auf ihre Kosten, es gibt auch Geschichten von Rittern und Burgen, die jedes Geschlecht in den Bann ziehen. Auch die Eltern dürften beim Vorlesen ihre Freude haben und ebenfalls ihre Sprachkenntnisse - ganz unbemerkt - verbessern oder auffrischen.

Das Angebot des Friedrich-Maerker-Verlags richtet sich an Vorschul- und Grundschulkinder sowie Schüler in den ersten Klassen der weiterführenden Schulen. Das Angebot wird kontinuierlich erweitert und umfasste eine Vielzahl von Sprachen über Spanisch, Englisch, Französisch, Polnisch und noch viele mehr. Die Verlagsleitung ist immer zu einem Gespräch bereit und ist bemüht den Kundenwünschen -im Rahmen des Möglichen-  entgegenzukommen . Auch Schulen und Lehrer sind eingeladen sich zu informieren und werden Interessantes für den Unterricht auf der Webseite des Verlages finden.

Adriana Leidenberger lebte 2008-2011 in Madrid, wo sie an der Schweizer Schule einen Literaturkurs leitete und am International College Spain Französisch unterrichtete. Derzeit lebt sie mit ihrer Familie in Berlin. Sie arbeitet als Gymnasiallehrerin in Französisch, Englisch, Spanisch und Deutsch, als freischaffende Autorin für den Auerverlag, als Journalistin und ist Redakteurin / Direktorin des Sprachenportals www.frends.berlin

Kommentare (0) :

Artikel kommentieren
Artikel-Archiv
  • 08.08.2022 [Kommentare: 0]

    Spanischkurse im Sommer in Spanien: Spanisch lernen in Jaca in den Pyrenäen

    Spanisch lernen mal anders. Nicht wie üblich am spanischen Meer oder in den typischen Städten wie Sevilla, Madrid oder Granada, sondern am Fuße der Pyrenäen in Aragonien. Das sind die Sommerkurse für Spanisch als Fremdsprache der Universität Saragossa in Jaca. Denn in den heißen Monaten verlegt die Universität Saragossa ihre Tätigkeit in .. Artikel weiterlesen

  • 07.11.2017 [Kommentare: 0]

    Bilingüismo- Neue Erkenntnisse zum Thema Zweisprachigkeit

    Wenn wir daran denken, wie schwer es uns im Erwachsenenalter oftmals fällt, eine neue Sprache zu lernen, steht das offenbar ganz im Gegensatz zu zweisprachig aufwachsenden Kindern: Die Leichtigkeit mit der Kinder Sprachen lernen, scheint uns nur noch mehr darin zu bestärken, so früh wie möglich damit beginnen zu wollen. Doch wann genau.. Artikel weiterlesen

  • 20.06.2016 [Kommentare: 26]

    Katalonien: Verkommt das Castellano in der Region?

    Katalanische Schüler verstehen die spanische Sprache (das so genannte ”Castellano”) haben aber bei weitem nicht dasselbe Niveau wie ihre Kameraden aus den restlichen Autonomen Regionen des Landes, wenn es um deren Beherrschung geht. Dieses Ergebnis hat eine Studie untermauert, die die “Convivencia Cívica de Cataluña” (CCC) durchgeführt.. Artikel weiterlesen

  • 26.11.2013 [Kommentare: 0]

    WISSENSWERT: Zweisprachigkeit beugt Demenz vor

    Wissenschaftler haben in diesem Monat in der Zeitschrift “Neurology” eine interessante Studie veröffentlicht, die ein sehr sensibles Thema anspricht: Demenz. Demnach erkranken Menschen, die zweisprachig aufgewachsen sind, im Durchschnitt viereinhalb Jahre später an diesem Leiden als Menschen, die mit nur einer Sprach.. Artikel weiterlesen

  • 18.06.2012 [Kommentare: 0]

    HINTERGRUND: Studie: Sprachen nehmen Einfluss auf Denken und Gehör

    Eine Gruppe amerikanischer Psychologen der University of Chicago veröffentlichte in der Fachzeitschrift „Psychological Science“ im April Ergebnisse einer von ihnen durchgeführten Studie, in der ein interessanter Zusammenhang zwischen der Verwendung von Fremdsprachen und der menschlichen Denkweise deutlich wurde.Zwei .. Artikel weiterlesen

  • 24.01.2012 [Kommentare: 0]

    HINTERGRUND: Spanisch ist nicht gleich Spanisch

    Für die, die schon längere Zeit in Spanien leben, ist es nichts Neues mehr, aber diejenigen, die noch nicht so lange hier sind, wundern sich vielleicht, wenn sie merken: Spanisch ist nicht gleich Spanisch. Dies merkt man bereits auf dem Weg von Deutschland Richtung Madrid, wenn sich der Baske mit “eskerik asko” bedan.. Artikel weiterlesen

  • 31.12.2011 [Kommentare: 0]

    NEWS: Was können wir noch lernen?

    Für den Ingenieur Joachim Zimmer wird es wohl das komplizierteste Projekt seiner Laufbahn werden. Weder sein Maschinenbaustudium noch seine jahrelange Berufserfahrung bei Bosch werden ihm helfen können. Der 47-Jährige will Chinesisch lernen, in zwei Monaten wird er in Changsha im Süden Chinas einen Job als Gruppenleite.. Artikel weiterlesen

  • 23.11.2011 [Kommentare: 0]

    NEWS: Gesichtet: Trends im SpracherwerbEinige Geschenkideen für Weihnachten

    Moderne Medientrends spielen auch im Spracherwerb und Kulturaustausch eine zunehmende Rolle. Man staune, aber auch aus dem deutschen Schulsystem sind kleine elektronische Helfer bald nicht mehr wegzudenken. Viele Schulen nutzen elektronische Wörterbücher bereits im Unterricht. In Niedersachsen, Schleswig-Holstein und Bremen sind.. Artikel weiterlesen

  • 21.11.2011 [Kommentare: 0]

    WISSENSWERT: Spanisch auf dem Vormarsch

     Laut einem aktuellen Bericht des Instituto Cervantes, “El español, una lengua viva”, ist der Vormarsch der spanischen Sprache mittlerweile so stark, dass sie unter Muttersprachlern die am vierthäufigsten gesprochene Sprache der Welt ist. Inklusive Zweitsprachler liegt sie sogar auf Platz 2. Mehr als 450 Milli.. Artikel weiterlesen

  • 20.08.2011 [Kommentare: 0]

    HINTERGRUND: Erwachsene besser in der Lage neue Sprachen zu lernen als gedacht

    Lernen Kinder oder Erwachsene eine fremde Sprache besser? Dieser Frage gingen israelische Forscher der Universitäten Tel Aviv und Haifa in einer Studie zum Thema Spracherwerb auf den Grund und präsentierten ihre Ergebnisse auf dem International Congress for the Study of Child Language in Montreal. Auf dem ersten Blick wirkt das .. Artikel weiterlesen